In a survey of London oral and maxillofacial surgery clinic
patients, more than a third of participants did not know the meaning
of terms like “benign” or “lesion” and more than half could not
define “metastasis” or “lymph node,” the study team reports in the
British Dental Journal.
Communication between patient and practitioner is essential, the
researchers write, but it may not be happening as often as doctors
think it is.
“As a result, ill-informed patients tend to neglect timely treatment
which can lead to very bad - sometimes disastrous - outcomes,” said
Dr. Sidney Eisig of Columbia University’s College of Dental Medicine
in New York, who wasn’t involved in the study.
“I’ve seen patients with premalignant lesions turn to cancer that
otherwise might not have occurred had surgical treatment not been so
delayed,” he told Reuters Health in a telephone interview.

Emma Hayes of King’s College Hospital, London, and her colleagues
recruited 123 patients waiting for their appointments at the
hospital’s outpatient clinic to anonymously answer questionnaires
about the meanings of several medical terms. Participants also
provided background information about themselves, including
education level and whether English was their first language.
In a multiple-choice section of the questionnaire, they were asked
to define: blister, ulcer, malignant, lesion and benign. In a
free-written answer section, they were also asked to describe in
their own words the meanings of: biopsy, tumor, lymph node,
pre-malignant and metastasis.
Hayes’ team found that 90 percent of respondents correctly defined
blister as a bubble of fluid under the skin. Ulcer came in at a
distant second with just 70 percent choosing the appropriate
definition as an open sore or break in the skin.
“The words blister and ulcer are frequently used in medical areas
unrelated to dental care, which may explain why the two are the most
recognized medical lexicon,” Eisig noted. “For example, a patient
experienced foot or hand blisters in the past. A friend or family
member once had a stomach ulcer.”
Forty-five percent of patients were able to define a biopsy as a
test involving taking a sample, but 30 percent wrongly defined it as
a test specifically for cancer.
Benign and metastasis were the least understood terms, with 33
percent of patients responding “Don’t know” for the meaning of
benign and just 6 percent correctly defining metastasis as the
spread of a cancer to other areas of the body. Many patients also
seemed to mistake “metastasis” for other words, offering responses
such as “foot bone” (metatarsal) or “breast condition, very painful”
(mastitis).
[to top of second column] |

The researchers found that nearly 27 percent of participants did not
speak English as a first language, which is a higher rate than
London as a whole, at 22 percent, they note. But when the
researchers looked just at those whose first language was English,
they saw no differences in the number of correct answers based on
educational level.
The study authors did not respond to a request for comments.
According to the U.S. National Institutes of Health, providers in
many fields, including emergency room settings, surgery requiring
anesthetics and breast cancer clinics, grapple with how best to
effectively communicate with patients.
Efforts to bridge this gap include encouraging the use of plainer
language in written materials and providing interpreting services
for non-English speakers.
Eisig notes that some of the biggest challenges to effectively
communicating with patients stem from growing bureaucracy within
healthcare and are not so easily remedied.
“Over the past decade or so there have been many changes to
healthcare, many of which are driven by finances. Some of these
changes aren’t always beneficial,” he said.


“Frequently the doctor’s back may be to the patient as entries are
being made into the electronic health record. Doctor-patient
communication is now being done increasingly through email. These
are just two examples that may lead to communication failures
because practitioners are spending less time with patients, which
results in diminished relationships thus increasing the likelihood
for patient misinterpretation.”
SOURCE: http://go.nature.com/2zMEzbt British Dental Journal, online
December 1, 2017.
[© 2018 Thomson Reuters. All rights
reserved.] Copyright 2018 Reuters. All rights reserved. This material may not be published,
broadcast, rewritten or redistributed. |