What's in a name? Japan puzzles over 'Reiwa',
the term for new imperial era
Send a link to a friend
[April 02, 2019]
By Malcolm Foster
TOKYO (Reuters) - Japanese printers rushed
to turn out calendars emblazoned with the new imperial era name on
Tuesday as the public tried to make sense of the meaning of "Reiwa" a
day after its unveiling gripped the nation.
The new era begins on May 1 when Crown Prince Naruhito ascends the
Chrysanthemum Throne a day after the abdication of his father, Emperor
Akihito, brings to an end the 31-year Heisei era.
The name, or "gengo", figures in daily life on coins, drivers' licenses
and official paperwork, as well as in counting years, though many
Japanese also use the Western calendar.
But Reiwa's meaning has generated confusion and controversy.
The first character, "rei," is often used to mean "command" or "order,"
imparting an authoritarian nuance that offends some. Prime Minister
Shinzo Abe and his government prefer "good" or "beautiful", a less
widely known sense.
The second character, "wa," is defined as "peace" or "harmony", and
together they mean "beautiful harmony," Japan's consulate in New York
said in a bid to dispel confusion.
"It does not mean 'order and harmony' as has been reported in the
press," the consulate said in a statement.
The name is chosen by the cabinet, rather than the emperor, from a short
list proposed by scholars.
While many Japanese were positive about the new name, to some,
particularly young people, it sounded harsh.
"Do they mean 'Give in to orders?' They probably want another militarist
era," said one Twitter user.
FORCEFUL NUANCE
The mixed response may reflect a generation gap or a decline in
knowledge of kanji, the Chinese characters used in Japanese and in gengo,
said Masaharu Mizukami, a professor of Chinese philosophy at Chuo
University in Tokyo.
"To those who don't know the 'good' meaning, it can come across as
negative," he said.
Still, Mizukami said his initial impression of Reiwa was not very
positive because of the forceful nuance of "rei".
[to top of second column]
|
An employee of Japan's calendar maker Todan Co. Ltd. produces
calendars with the new era name 'Reiwa' after the government's
announcement in Yoshiwara, Ibaraki Prefecture Japan, April 1, 2019.
REUTERS/Masashi Kato
The character was rejected during the 1860s, near the end of the
Tokugawa shogun's rule, as its meaning of "command" implied that the
emperor, who was weaker at the time, had power over the military
rulers, Mizukami said.
Abe added to the confusion with a convoluted explanation of Reiwa’s
meaning, saying it meant "a culture nurtured by people bringing
their hearts together in a beautiful manner".
The current era name, Heisei, simply means "achieving peace", by
contrast.
Abe stressed that for the first time the name originated in a
1,200-year-old classic Japanese poem, rather than a Chinese text, as
in the past.
That Japanese origin may have been more important to Abe and other
authorities than the meaning, which appeared to have been "slapped
on," said Mizukami.
INTO ACTION
While Japanese debated, bureaucrats prepared for May 1 by updating
computer software and documents that almost exclusively use the era
name.
Printing shops clattered into action.
Hours after Monday's unveiling, a factory in Yoshiwara, north of
Tokyo, began printing new Reiwa calendars.
Sales had dropped off since Emperor Akihito announced his desire to
abdicate about two years ago, said Junichi Ishii, a manager at the
Todan Co. factory.
"I'm relieved that the new name was finally announced," he said as
machines whirred in the background.
(Reporting and writing by Malcolm Foster; Additional reporting by
Elaine Lies, Masashi Kato and Aina Tanaka; Editing by Darren
Schuettler and Clarence Fernandez)
[© 2019 Thomson Reuters. All rights
reserved.]
Copyright 2019 Reuters. All rights reserved. This material may not be published,
broadcast, rewritten or redistributed.
Thompson Reuters is solely responsible for this content. |