Chinese health authorities have said there is not yet any effective
cure for the virus, which has killed more than 500 people in China.
Although there is no evidence from clinical trials, China's National
Health Commision said the HIV drug lopinavir/ritonavir can be used
for coronavirus patients, without specifying how they might help.
Get our full coverage on the coronavirus: https://graphics.reuters.com/CHINA-HEALTH/0100B59Y39P/index.html
That triggered a rush, specifically for Kaletra, also known as
Aluvia, which is drugmaker AbbVie's off-patent version of lopinavir/ritonavir
and the only version approved for sale in China.
It is usually used to treat and prevent HIV and AIDS, and AbbVie
said last month that China was testing it as a treatment for
coronavirus symptoms.
Devy, a 38-year-old freelancer in Shandong province who did not want
to give his family name for fear of retaliation, said he was among
hundreds who contacted people with HIV to ask for medicine.

Although he had not recently traveled to Hubei province or Wuhan,
the epicenter of outbreak, he grew worried that he had somehow
caught the coronavirus after a doctor's visit found symptoms of
pneumonia. He also had other symptoms associated with coronavirus,
such as fever and nausea.
Desperate and worried, he heard from a friend that a HIV-positive
man nicknamed "Brother Squirrel" was offering Kaletra for free to
people suspected to have the new coronavirus. He received about 30
pills.
"When you were left alone, seeing the blur shadow of death far away,
I think no one can feel calm," Devy told Reuters by telephone.
Even after he was finally tested negative for the virus, Devy still
believed obtaining Kaletra was the right choice. "You can only try
various things to save yourself, right?"
DRUG HOARDER
Brother Squirrel, whose real name is Andy Li, told Reuters he was a
30 years old and coined his nickname because he hoards drugs for his
condition the way "squirrels like to hoard nuts".
After hearing the Chinese health authorities' comments on Kaletra,
he and a few other HIV patients pooled about 5,400 Kaletra tablets
in less than a week. They then posted their offer on China's
Twitter-like platform Weibo.
"We felt like we were organized for a military mission,” Li said,
recalling that hundreds of messages soon flooded in, leaving him
barely any time to sleep or eat in the first three days until all of
the pills were mailed.
"There are so many people in need of the drug, and I don’t want to
waste time," Li told Reuters. "Time is life."
[to top of second column] |

Chinese health authorities cautioned that lopinavir/ritonavir, a
prescription drug, has potential side effects such as diarrhea,
nausea, vomiting and liver damage.
BIG PROFITS
The rush has also opened up moneymaking opportunities.
More than 28,000 people have been confirmed to be infected in China,
most in Wuhan and Hubei. But a shortage of test kits has led to
suspicions that many more are undiagnosed.
Gatsby Fang, a Chinese cross-border buying agent, told Reuters that
he ordered generic versions of Kaletra from India on Jan. 23,
shortly after he firstly heard that the drug might be useful against
the new coronavirus.
Fang, whose primary job is in the financial industry, said he sold
each bottle for 600 yuan ($86) each, bringing in 200 yuan to 300
yuan in profit on each. His stock was sold out by Jan. 25. Some
clients ordered 600 tablets at once, he said.
His buyers included infected patients, front-line doctors in Hubei,
and those who did not need the drug but thought it might offer
protection. Other drug sellers also approached him, pretending to be
patients, Fang said.
Gray market prices for the drugs in India, where he sourced them,
started to rise on Jan. 25, Fang told Reuters.
"For the 60-pill-per-bottle product, its price went up to about 300
yuan, 400 yuan from about 100 yuan in the beginning," he said.
"Basically the patients reaching out to me were those who have no
place for treatment, no place where they can confirm 100% if they
have or not have the virus," Fang said. "That's the core of the
problem."
The World Health Organization has warned that there are "no known
effective" treatments for the coronavirus, knocking down unconfirmed
reports of a research breakthrough in China.

Some traditional Chinese medicine treatments have also seen a boost
in demand.
There is no evidence that such treatments help in fighting the
coronavirus, Gauden Galea, the WHO's representative in China, told
Reuters on Saturday.
(Additional Reporting by Beijing and Shanghai Newsrooms; Writing by
Brenda Goh. Editing by Gerry Doyle)
[© 2020 Thomson Reuters. All rights
reserved.] Copyright 2020 Reuters. All rights reserved. This material may not be published,
broadcast, rewritten or redistributed.
Thompson Reuters is solely responsible for this content. |